2015年9月10日 星期四

刺蝟和豪豬的不同

今年家裡來了一隻貴客-刺蝟;可愛是可愛,不過因為是夜行性動物,所以都是半夜在那裏翻箱倒櫃,半夜常常聽到奇怪聲音,害得自己常常疑神疑鬼。
不過今天不是要來討論鬼故事,我是想來說說刺蝟和豪豬最大不同在哪理。不想搬出一大堆理論啦,分類學啦 就是單純聊聊

刺蝟(Hedgehog) Hedge是樹籬,Hog是豬。所以刺蝟就是樹豬,哈哈,這樣翻譯一定會被英文老師氣死。反正好玩,別太在意。念法"和恩恰哥" 。















豪豬(Porcupine) 這個好像就是一個字。念法"破Q派"。














(來自http://www.hzyzc.com/cn/index.asp)


       他們兩種都有毛特化的刺,這個"刺"英文叫Quill。重點來了,刺蝟和豪豬最大的不同在寫法不同(廢話) ! 不是啦 ! 是刺蝟的刺不會掉,而豪豬的刺會掉(有倒勾)。

所以下次你若認不清他是刺蝟還是豪豬,就用手讓牠刺刺看,如果你身上留下戰利品-刺,那它就是豪豬,若沒有的話,可能是隻禿毛的豪豬或是刺蝟囉!


沒有留言:

張貼留言